Juan Carlos Díaz Lorenzo

Es Jyrki Katainen (Siilinjärvi, 1971) un político relevante no sólo en Finlandia, donde en la actualidad es el primer ministro, cargo en el que lleva un año, sino también a nivel internacional y, especialmente, en Europa. Tenía 27 años cuando fue elegido diputado y eso que en su primer intento estuvo a punto de abandonar su vocación. Está muy bregado en la contienda política. Fue ministro de Economía y Finanzas en el gobierno de Matti Vanhanen (Partido del Centro) cuando Finlandia tuvo que lidiar la crisis financiera de 2008 y la crisis del euro, en la que nos encontramos inmersos.

Katainen es un hombre práctico y pragmático, hábil y sagaz. Y lo volvió a demostrar en el desayuno informativo del Fórum Europa, celebrado esta mañana en el hotel Ritz, en Madrid, al que tuvimos el honor de asistir. La presentación estuvo a cargo de la vicepresidenta del Gobierno, Soraya Sáenz de Santamaría y al encuentro asistió un nutrido grupo de invitados, que llenó por completo el aforo.

Jyrki Katainen, durante su intervención en el Fórum Europa

El contenido de su intervención y de las preguntas que siguieron fue netamente económico, que es lo que la actualidad demanda. Y eso que algunos quisieron llevarlo al terreno interno de la política española, caso de las autonomías, pero ese no es su territorio. Y, fiel a su costumbre, habló claro del mismo modo que dejó clara la posición del gobierno que preside.

Katainen aprueba las reformas que está haciendo el gobierno de España, del mismo modo que no acepta la implantación de los eurobonos que España y otros países con dificultades financieras quieren implantar dentro de la Unión Europea, al entender que ello supondría generalizar un mecanismo negativo para que todos los países miembros obtengan dinero barato, por cuanto haberlo conseguido así durante la última década se ha convertido en una de las causas de la actual crisis comunitaria, lo que ha disparado el gasto público y la deuda más allá del control posible.

Finlandia se opone a los eurobonos pues entiende su primer ministro que, de aceptarlos, se podría generalizar la situación y el país nórdico acabaría siendo corresponsable de la deuda de Europa. Y por ahí no pasa. Por ello considera necesaria una mayor integración fiscal y bancaria de la UE para que el euro sea más sólido: también el sistema debe ser más justo, es decir, habrá que distinguir entre los países que cumplen y los que no. Es preciso, además, un mayor respeto de todos los miembros a las reglas comunitarias y no admite los incumplimientos, vengan de donde vengan, ya sea de Alemania, Francia o de quien sea.

Y de esta situación hay que aprender, de modo que en el futuro no se vuelvan a repetir errores tan graves, pues no es justo que paguen justos por pecadores. Y ese es el sentimiento que impera en Finlandia. Del mismo modo que Katainen dejó claro que la situación que vive España en las tensiones con los mercados es injusta, pues bien se merece nuestro país unos tipos de interés más bajos de los que está pagando, sobre todo después de la adopción de las duras medidas de austeridad y reformas que ha implantado el gabinete de Mariano Rajoy.

Foto: Juan Carlos Díaz Lorenzo

Juan Carlos Díaz Lorenzo

En el reciente viaje a Helsinki de los cónsules honorarios de la República de Finlandia en España y Portugal, tuvimos ocasión, como ya hemos publicado en esta misma sección, de hacer una visita muy interesante al canal de experiencias hidrodinámicas en hielo de la compañía Aker Arctic Technology Inc. La presentación estuvo a cargo del consejero delegado de la empresa, Mikko Niini e hizo de traductor el ingeniero Isko  Kuha, en un perfecto castellano, que desde el primer momento nos llamó la atención sobre todo por su acento.

Poco después saltó la sorpresa. Marcelino Alamar, estimado colega y amigo cónsul en Valencia, le preguntó el por qué de su agilidad con el castellano. Y fue cuando Isko Kuha hizo referencia a su etapa infantil y juvenil en La Palma. Sorpresa muy agradable, que incluso se tornó entrañable, pues el señor Kuha es un palmero adoptivo, es decir, un distinguido paisano de quien suscribe. Y es, además, un paisano ejemplar, un profesional destacado y eficiente, un hombre de bien, que tiene presente a La Palma en expresión permanente de afecto y gratitud de los años allí vividos.

La infancia y primera juventud de Kuha Isko transcurrió en La Palma

Presentación de la compañía de tecnología Aker Arctic en su sede social

En 1969, a punto de cumplir ocho años, Isko Kuha llegó con sus padres y una hermana desde su Helsinki natal y se establecieron en Barlovento. En este pueblo, la familia Kuha construyó el chalet que más tarde se convertiría en el hotel “La Palma Romántica”. El joven Isko hizo sus estudios de bachillerato en el IES “Cándido Marante”, en la ciudad de Los Sauces y así transcurrieron once años de su vida.

En 1980 regresó a Finlandia para cumplir con el servicio militar. Siete años después se graduó en Ingeniería Mecánica en la ciudad de Riihimäki y comenzó su exitosa carrera profesional en astilleros y en la industria de sistemas de propulsión ABB. Está felizmente casado con Tarja Kuha y tienen dos hijos que hace tiempo se emanciparon.

Han pasado los años y la idea de volver de visita a La Palma está siempre presente. Los viajes han sido más espaciados y la idea surge cada vez que llega el momento de planificar las vacaciones. Isko Kuha siente una especial predilección por Santa Cruz de La Palma, “es una ciudad tan bonita, que merecería la pena alquilar una casita. Con el tiempo espero poder pasar mucho más tiempo con mi esposa una temporada allí”.

Kuha Isko y quien suscribe, en la visita a Aker Arctic

Hombre de ciencias y tecnología, Kuha Isko tiene especial interés por los idiomas de raíz latina. “El hecho de haberme criado en La Palma me ha ayudado en esta profesión para aprender el castellano y el italiano. Las lenguas latinas son un campo de afición que tengo la firme intención de reforzar, dentro de mis posibilidades”.

Mikko Niini y Isko Kuha nos despiden a pie del autobús. Del aprecio que sentimos por el mundo de la mar y los barcos y la construcción naval, sumamos ahora una nueva satisfacción. La de conocer a un destacado paisano finés-palmero, que pasó su infancia y su primera juventud en La Palma, etapa de la que se enorgullece y nos habla con sentida emoción. Y para nosotros representa, además, el placer de conocer a quien también quiere y recuerda siempre con gratitud su etapa en La Palma, del mismo modo que quiere y ama a su noble Finlandia, la misma a la que nosotros también amamos.

Fotos: Juan Carlos Díaz Lorenzo

Juan Carlos Díaz Lorenzo

Llegó el final del programa oficial y en un ambiente informal nos trasladamos al parque nacional de Nuuksio, a unos 40 kilómetros de Helsinki. Es uno de los 37 parques nacionales que tiene Finlandia y todos ellos están gestionados por una entidad denominada Metsähallitus. En total ocupan una superficie de 8.873 kilómetros cuadrados, lo que representa el 2,7 % del territorio nacional. Aproximadamente 1,8 millones de habitantes viven en estos entornos extraordinarios de la naturaleza, rodeados de árboles y lagos, en paz y en tranquilidad, en sosiego y en quietud.

El parque nacional Nuuksio fue creado en 1994 y se extiende sobre un área de bosques y lagos en las regiones de Espoo, Kirkkonummi y Vihti, en el noroeste de Helsinki. Es el segundo parque nacional más cercano a la capital finlandesa, después del parque nacional de Sipoonkorpi. Su emblema es la ardilla siberiana, que tiene una gran densidad de población en la zona.

La belleza de la naturaleza finlandesa es muy atractiva y seductora

Los lagos son remansos de paz, serenidad y quietud

A la orilla de un lago que parece sacado de un cuento de hadas, en el que a medianoche todavía era de día, y una cabaña celebramos una cena de despedida típica finlandesa, a base de exquisito salmón asado en brasas. Recibimiento musical con música sami, a toque de tamboras, bebida refrescante y al resguardo de una tienda tradicional con su hoguera encendida para alejar en lo posible a los insistentes y gozosos mosquitos con los recién llegados.

Nuuksio es una palabra de origen sueco, Noux, aunque esta denominación muy antigua ha tenido otras acepciones lingüísticas, tales como Noox, Noosis, Nooxby y Nowx, todas ellas del siglo XVI. Se sabe que su ancestro proviene de la lengua sami, de la palabra njukča, que significa cisne.

Los finlandeses tienen una sólida identidad nacional que está basada en hechos históricos y en la posición de vanguardia que ha alcanzado el país en su elevado desarrollo tecnológico. De ahí que los usos y costumbres sean básicamente europeos, aunque con algunas variaciones y matices locales, como es lógico.

Recibimiento al pie del lago, con música de la cultura sami

Que después se tornó en la dulzura de un violín a la caída de la noche

Valoran la naturaleza y la vida al aire libre. A muchos finlandeses les gusta pasar sus vacaciones en una cabaña junto al lago, dar paseos en los bosques y tomarse una buena sauna. Para un país de 5,3 millones de habitantes, existe 1,5 millones de saunas. Por lo común están situadas junto al borde del agua para zambullirse cuando es verano o tirarse a la nieve cuando es el duro invierno para refrescarse.

El finlandés siente aprecio y respeto por su país. Lo ha demostrado ampliamente a lo largo de su historia. En ese aspecto, la identidad nacional está muy arraigada y es digna de elogio, sea cual sea la procedencia de la geografía nacional. Y, además, lo cuida. Es muy raro ver basura tirada al borde de las carreteras o en el campo.

El deporte es importante, ya que los finlandeses son un pueblo amante del ejercicio físico. Según un estudio realizado por Comisión Europea (2010), Finlandia se encuentra en el podio europeo de la actividad física y está también entre los países más activos del mundo. La mayoría de los finlandeses practica alguna actividad física, porque aumenta el bienestar. Hay muchas asociaciones deportivas y la gente tiene costumbre de pertenecer a ellas. Las disciplinas preferidas son el ciclismo, el jogging, la gimnasia, la natación y el esquí. Los deportes favoritos entre los niños y jóvenes son el fútbol, el hockey sobre el hielo, el floorball -un deporte parecido al hockey- y varias modalidades de gimnasia.

Diez mil lagos jalonan la geografía nacional finlandesa

Sinfonía de colores veraniegos al filo de la medianoche

Muchos finlandeses se mantienen en forma gracias a la caminata nórdica, llamada también marcha nórdica. Este deporte surgió en Finlandia a finales de los noventa y está adquiriendo gran popularidad en otros países, como en España, donde está implantada desde 2005. Consiste en caminar con unos bastones y se puede practicar en cualquier parte, sin que haga falta preparación física previa.

Finlandia es un país apasionado por el deporte y a los finlandeses les encanta apoyar y animar a sus deportistas y equipos.  La lotería nacional finlandesa, llamada Veikkaus, es la principal patrocinadora individual de la actividad física y el deporte.

Las excursiones y las caminatas, así como las incursiones en los bosques para recoger bayas y setas, son parte del estilo de vida del país. Ello está permitido mediante decreto,  el derecho consuetudinario de acceso común a la naturaleza (jokamiehenoikeus). Es un derecho muy típico en los países nórdicos. Se estipuló a fines de la década de los años cuarenta, en los tiempos duros de la posguerra, para facilitar el acceso a la naturaleza de los habitantes de pequeñas ciudades y las grandes urbes.

El fuego hace entrar en calor y aleja a los mosquitos

El salmón a la brasa típica, una exquisitez de primera categoría

Bebida de frutas caliente en recipientes típicos

El derecho consiste en poder transitar y pernoctar temporalmente en terrenos abiertos de propiedad privada. Junto al derecho se incluye la exigencia de respeto y cuidado tanto hacia la naturaleza como a la vida animal. Es el derecho que tiene todo el mundo a moverse libremente por el espacio natural, al margen de quien sea su propietario. Esto multiplica las oportunidades de practicar actividades al aire libre. El derecho no es una ley en sí, pero está comprendido en otras leyes que limitan lo que está permitido. “Todos tendrán derecho a la naturaleza.”

Finlandia tiene festividades tradicionales de gran importancia. Además de la Navidad (Joulu), está la víspera de San Juan (Juhannus). Es la fiesta más importante del verano junto a la fiesta de los estudiantes y trabajadores el 1 de mayo (Vappu). La Semana Santa con sus tradiciones tanto religiosas como seculares, también es muy importante.

Puñado de hojas para acompañar en la sauna al pie del lago

Una de nuestras anfitrionas nos deleita con un instrumento típico finlandés

Una fecha muy significativa para los finlandeses es el Día de la Independencia, el 6 de diciembre. Se recuerda especialmente a sus compatriotas caídos en las guerras que aseguraron la independencia obtenida en 1917 y también las luchas de la II Guerra Mundial. Esa noche, el presidente de República ofrece una recepción a unos dos mil invitados. Es una ocasión que une a todo el pueblo frente a sus televisores para seguir la transmisión de la fiesta en directo.

La gastronomía finlandesa es una parte esencial de la vida cotidiana. Se trata de una cocina europea con alguna mezcla de elementos orientales. Como el cambio de estaciones es muy marcado en Finlandia, lo mismo sucede con los platos típicos de cada época. Para conocer todo esto y mucho más, lo mejor es viajar a Finlandia.

Fotos: Juan Carlos Díaz Lorenzo

Trabajar en Finlandia

agosto 27, 2012

Juan Carlos Díaz Lorenzo

Las consultas más frecuentes que recibimos últimamente en los consulados de Finlandia en España se refieren a las oportunidades para trabajar en el país que representamos. Ese tema fue uno de los aspectos primordiales del programa de la reciente visita a Helsinki de los cónsules honorarios de Finlandia en España y Portugal, en compañía de los respectivos embajadores, organizado por el Ministerio de Asuntos Exteriores.

La reunión informativa se celebró en la Dirección General de Educación, que comparte el edificio con la sede de la Organizaciòn para la Movilidad Internacional de Estudiantes (CIMO), cuya presentación estuvo a cargo de su director general, Pasi Sahlberg. A continuación, Tuula Kinnunen, asesora del programa Eures, presentó el informe sobre los Servicios de Empleo (MOL) sobre las oportunidades de trabajo para los extranjeros en Finlandia.

Para trabajar en Finlandia, lo primero que se necesita es encontrar un trabajo. Y para ello existe un condicionante importante, que es el idioma. En Finlandia se habla el finés y el sueco como idiomas oficiales, pero también se habla en un porcentaje muy elevado el  inglés. En la mayoría de los casos un mínimo conocimiento de uno de los idiomas oficiales es imprescindible. Existen muy pocos puestos de trabajo que no lo requieran. Desde luego, no es la opción para los aspirantes medianamente cualificados.

El tranvía es un medio de transporte muy utilizado en Helsinki

Finlandia y España son miembros de la Unión Europea y pertenecen al área Schengen. Dicho acuerdo permite el libre movimiento de personas entre los países firmantes y hace más fácil viajar y trabajar en su área. Los ciudadanos de otros países no pertenecientes al área Schengen deben comprobar de antemano si necesitan de un visado para poder acceder.

Como turista, un ciudadano del área Schengen de la Unión Europea puede quedarse y trabajar en Finlandia durante tres meses sin ningún permiso de las autoridades finlandesas. Si continúa residiendo y trabajando pasado este tiempo, no necesitará un permiso de trabajo, pero sí tiene que registrar sus derechos de residencia en una comisaría de policía.

El urbanismo está bien relacionado con la naturaleza

Si quien desea visitar Finlandia es nacional de un país fuera de la Unión Europea, tiene que comprobar si precisa de un visado para entrar en la misma. Los visados se solicitan en la Embajada de Finlandia en el país de origen del interesado antes de viajar.

Para vivir y trabajar en Finlandia necesitará, además, un permiso de residencia de empleados. Una vez que haya obtenido un contrato de trabajo, debe solicitar el permiso correspondiente. Los permisos se otorgan teniendo en cuenta la situación del mercado laboral en Finlandia.

La legislación laboral finlandesa

La crisis económica y el consiguiente aumento del paro son temas de gran actualidad en toda Europa. En este contexto el debate abarca temas como la legislación laboral y sus posibles necesidades de reforma.

La normativa laboral en Finlandia otorga a las empresas la posibilidad de adaptar sus actividades a las circunstancias dominantes. La ley permite los despidos temporales en aquellos casos en los cuales la empresa ya no tiene capacidad ni el trabajo suficiente para su personal. En ese sentido, la ley también determina en qué casos es posible aplicar esta normativa.

Finlandia ha logrado un nivel eficiente en su industria

En Finlandia, la ley relativa a convenios laborales es una de las leyes básicas del mundo laboral y se aplica prácticamente en todas las relaciones laborales. Esta ley incluye, entre otras, disposiciones sobre la contratación, la duración de la relación laboral, los derechos y las obligaciones del empleador y del empleado, así como sobre las bases para finalizar una relación laboral. En la ley relativa a convenios laborales, el principio básico de las disposiciones es el principio de la protección del trabajador: varias de las disposiciones son de obligado cumplimiento y no pueden ser pactadas en detrimento del trabajador.

El trabajador está protegido contra un despido improcedente. El empleador debe tener motivos legales y especialmente graves para el despido, mientras que el trabajador tiene el derecho de rescindir libremente su contrato laboral, aunque con un plazo determinado.

La ley finlandesa permite cierta flexibilidad para el empleador, casode circunstancias referidas a dificultades económicas. Si la capacidad del empleador de ofrecer empleo ha disminuido, y no es posible recolocar al trabajador en otras tareas adecuadas, el empleador puede despedirle temporalmente. En esos casos se le suspende del sueldo y empleo de forma provisional, mientras la relación laboral en sí se mantiene vigente. También es posible aplicar jornadas reducidas.

La industria coexiste con el entorno en aceptable armonía

Si el trabajador se queda en paro o ha sido temporalmente despedido, tiene derecho a recibir un subsidio por desempleo, que se paga para garantizar la subsistencia de un desempleado que busca trabajo. Durante el período de desempleo existen diferentes ayudas para la subsistencia, caso del subsidio vinculado a los ingresos laborales, las dietas básicas de desempleo y el apoyo para mantenerse en el  mercado laboral.

El desempleado que busca trabajo tiene varios derechos, pero también tiene obligaciones. Tiene que buscar trabajo activamente, estar dispuesto a  aceptar un trabajo o a recibir formación y a mejorar sus conocimientos. No obstante, la obligación de aceptar un empleo ofrecido fuera de la llamada área de empleo, es decir en un radio de 80 km de su lugar de residencia, es limitada. Puede negarse a aceptar el trabajo fuera de su área de empleo debido a motivos de la ubicación del  puesto de trabajo del cónyuge o del puesto de escolarización de sus hijos, entre otros supuestos.

A continuación agregamos algunos enlaces de interés sobre esta materia:

De ofertas de trabajo y requisitos: 

Ministerio de trabajo y economía (inglés y finés).

Eures (español)

Sobre la necesidad de visados y permisos:

Servicio de inmigración (inglés)

Legislación laboral en Finlandia:

Legislación laboral en Finlex (finés)

Legislación laboral en Finlex (inglés)

Información general (finés)

Información general (inglés)

Otros enlaces de utilidad

Virtual Finland (español)

Información general sobre Finlandia:

Infopankki (español)

Información básica importante para los inmigrantes sobre la sociedad finlandesa y los servicios y las oportunidades que proporciona.

Otros enlaces de interés:

Del organismo que gestiona la Seguridad Social en Finlandia (KELA, Instituto Nacional de Pensiones)

Instituto Nacional de Pensiones (inglés)

Información sobre las regulaciones aduaneras:

Aduanas (inglés)

Si piensa quedarse más de un año en Finlandia tiene que registrarse en el registro censal:

Maistraatti (inglés)

Para averiguar si su carnet de conducir es válido en Finlandia:

Policía finlandesa (inglés)

Centro de administración de vehículos (inglés)

Para obtener información del sistema de impuestos en Finlandia:

Hacienda finlandesa (inglés)

Información sobre los estudios de todo tipo que se pueden cursar en Finlandia:

Ministerio de Educación de Finlandia (información sobre cursos impartidos en inglés)

Para información sobre la homologación de los estudios puede solicitar un formulario en la siguiente dirección de correo electrónico: recognition@oph.fi.

Los titulados en el sector sanitario deben dirigirse a:

Autoridad Nacional de Asuntos Medicolegales (inglés)

Fotos: Juan Carlos Díaz Lorenzo

Juan Carlos Díaz Lorenzo

Finlandia es un país que cree con firmeza en lo que hace. Cree en el diseño, en el que ha encontrado uno de sus nichos más estables y conocidos en el exterior. No es una etapa pasajera, todo lo contrario. Helsinki es la Capital Mundial del Diseño 2012. Este segmento convertido en reto y desarrollo crece cada vez más y se ha convertido en una de sus señas de identidad contemporáneas.

Pudimos comprobarlo ampliamente en la visita que el Ministerio de Asuntos Exteriores organizó a la Universidad Alvar Aalto (Otaniemi, Espoo), en el reciente viaje a Helsinki de los cónsules honorarios de Finlandia en España y Portugal, acompañados de los respectivos embajadores. Nos recibieron su director de Desarrollo, Jari Jokinen; el catedrático Kari Ekman; Jussi Hannula, director de Proyectos y Anssi Tuulenmäki, director de Innovación. Un almuerzo en el restaurante ecológico de la Universidad dio paso a la visita que se tornó muy interesante.

Design Factory: fachada del laboratorio de ideas

Jari Jokinen, en su presentación ante los cónsuies de España y Portugal

Abierto en septiembre de 2008, Design Factory ocupa un antiguo laboratorio para el tratamiento de la madera, que ha sido convenientemente rediseñado. Está repartido en seis secciones, cada una de las cuales cumple con su cometido. Su propósito es el de un constante desarrollo para el aprendizaje, la docencia, la investigación y la cooperación de la industria relacionada con el diseño y desarrollo de productos.

Los socios que mantienen Design Factory son empresas muy reconocidas y de muy alto nivel: Nokia, Kone, Aito, Bravo Media, Powerkiss, Seos Design, Uploud Audio y Veturi Growth Partners. Unos avales relevantes, extraordinarios, como nuestros lectores pueden apreciar, en el entorno contemporáneo de Finlandia hacia el exterior.

Una de las salas interactivas de Design Factory

Una de las salas de reuniones para grupos

El área dedicada a Design Factory forma parte de la Escuela de las Artes, el Diseño y la Arquitectura y ocupa una superficie de unos tres mil metros cuadrados, en el que se permite el trabajo creativo, el intercambio de conocimientos y de experiencias. También hay departamentos dedicados al cine, la televisión y la escenografía; y otro dedicado a social media.

Todas las instalaciones han sido diseñadas para un uso flexible, con la libre interacción. Los espacios pueden ser fácilmente modificados y reorganizados para diferentes configuraciones y diferentes propósitos de uso. El diseño general del espacio fomenta la comunicación abierta y los encuentros espontáneos.

Todos los espacios están adecuadamente aprovechados

Abundan las salas con sorportes audiovisuales

El cónsul en Euskadi, José María Candina (dcha) conversa con su joven paisano, ingeniero y doctor, afincado en Finlandia

A partir de ese momento se produce la magia del diseño. Concluyen alumnos avanzados de diferentes partes del mundo que han encontrado en Finlandia la referencia máxima de sus aspiraciones formativas. Y el país les acoge con sencillez y les abre el universo creativo más allá de sus conocimientos iniciales.

Las nuevas tecnologías se han convertido en la herramienta más común, tanto como para conocer las experiencias de una de sus alumnas afincadas en Barcelona mediante skype en diálogo abierto y franco con sus profesores y los cónsules invitados y de un ingeniero vasco que ha echado raíces en el país. Diálogo afectivo y despedida en euskera con el cónsul de Finlandia en Euskadi, José María Candina Laka.  Gero arte. Agur!

Fotos: Juan Carlos Díaz Lorenzo

Un gigante llamado Nokia

agosto 22, 2012

Juan Carlos Díaz Lorenzo

En el programa que el Ministerio de Asuntos Exteriores de Finlandia organizó con motivo del reciente viaje a Helsinki de los cónsules honorarios en España y Portugal figuraba una visita al gigante Nokia. El encuentro se produjo en su sede central en Keilaniemi, situado en el entorno de Espoo. Un edificio imponente y una presentación a cargo de dos destacados ejecutivos: Esa Kaunistola, director de Política de Comercio Exterior de Nokia Corporation y Kristo Lehtonen, director de Relaciones Institucionales de Nokia Siemens Networks.

En el sector de las telecomunicaciones, Nokia es sinónimo de Finlandia. Es una marca muy reconocida en todo el mundo, no en vano es el segundo fabricante de teléfonos móviles y, además, produce infraestructura para redes de telefonía móvil y otros equipamientos de telecomunicaciones para aplicaciones como la telefonía tradicional por voz, RDSI, acceso a internet por banda ancha, radio profesional móvil, voz sobre IP y una línea de receptores de satélite. Provee equipos de comunicaciones móviles incluyendo TDMA, GSM, CDMA y W-CDMA.

Interior del atrio del edificio central de Nokia

Esa Kaunistola en su  presentación de Nokia

Cónsules en Pilar de la Horadada, Asturias, Tenerife, Valencia, Benidorm, Sevilla y Cantabria y Pekka Tolonen (Finpro)

Nokia remonta sus orígenes a 1865. Un ingeniero de minas llamado Fredrik Idestam estableció una fábrica de pulpa de madera para la producción de papel en el suroeste del país. Y le puso el nombre que conocemos en la actualidad. La empresa evolucionó favorablemente, de tal modo que comercializaba en la Europa industrial de la época y en entorno nació una comunidad vecinal que se llamó Nokia, factor que aprovechó una industria cercana llamada Finnish Rubber Works Ltd., dedicada a la fabricación de caucho, neumáticos y zapatos, entre otros derivados.

Existe otro elemento a tener en cuenta. En 1922, diez años después de su establecimiento en el centro de Helsinki de una compañía de cables llamada Suomen Kaapeliehdas, pionera en el país en el desarrollo de redes telegráficas y telefónicas, fue adquirida en su mayor parte por los productores de caucho y las tres empresas siguieron el camino de una sola administración. Después de la guerra mundial sería adquirida en su totalidad.

La presencia de Nokia en el mundo de las telecomunicaciones data de 1960. En dicho año se creó el departamento de electrónica de la compañía de cables y a partir de 1962 se enfocó a la especialidad de las radiotransmisiones. Fue una decisión muy acertada, pues en aquella época la tecnología de los semiconductores estaba en su desarrollo. En 1967 se introdujo el sistema de modulación de códigos por pulsos, lo cual incrementó sustancialmente la capacidad de los cables telefónicos y dos años después, Nokia se convirtió en la primera empresa en introducirla y se situó a la vanguardia de sus competidores.

Exposición de los teléfonos móviles fabricados por Nokia

Exposición parcial de modelos de nueva generación

El diseño es una constante en cada rincón del edificio

En la década de los años setenta, el panorama había cambiado por completo. El desarrollo de los radioteléfonos –precursores de los teléfonos móviles, en producción desde 1963- había crecido de tal modo que se exportaban equipos a fuerzas militares y poderosas empresas transnacionales. En 1965 presentó el primer prototipo de teléfono GSM. En 1967 nació Nokia Corporation, resultado de la fusión de las tres empresas matrices ya citadas. Por entonces la telefonía era electromecánica y Nokia asumió el riesgo de aventurarse en la tecnología digital, para lo que creó el sistema DX 200, convertido en la base de la telefonía fija y móvil del grupo finlandés.

La competitividad y la innovación no habían hecho más que empezar. En 1981, tras el establecimiento en los países nórdicos de la primera red internacional de telefonía móvil celular (NMT), Nokia fabricó para los primeros teléfonos de uso en automóviles. En el transcurso de la década adquirió las operadoras Mobira, Salora, Televa y Luxor de Suecia. En 1987, año en el Nokia produce su primer ordenador portátil, la compañía finlandesa adquirió las operaciones de productos electrónicos y parte de los negocios de componentes de las sociedades German Standard Elektrik Lorenz y Oceanic.

Maqueta del conjunto arquitectónico de  Keilaniemi

Escalera de acceso a una de las alas del edificio

Comedor para el personal de la sede central de Nokia

La gama de ordenadores portátiles, denominada Mikromikko, sería posteriormente vendida a ICL y después a Fujitsu-Siemens. A finales de la década Nokia se había convertido en la compañía de tecnología de la información más grande en el entorno de los países nórdicos tras la adquisición de la división de sistemas de datos de Ericcson. Y para rematar expandió su industria del cable en Europa a través de la compañía holandesa NKF.

Los últimos años, sobre todo a partir de 2009, las cosas se han vuelto más complicadas para este gigante. Algunos problemas de gestión y otros como la dura competencia internacional (principalmente Samsung) y un fuerte descenso del consumo han lastrado su primacía, aunque posee casi el 40 % del mercado. Pese al acuerdo con Microsoft, las dificultades para competir con otras marcas y las advertencias de las agencias de calificación, se han convertido en elementos preocupantes. No por ello Nokia dejará de sorprendernos con sus estrategias.

Fotos: Juan Carlos Díaz Lorenzo 

Wärtsilä

agosto 1, 2012

Juan Carlos Díaz Lorenzo

Wärtsilä es uno de los máximos exponentes del poderío industrial de Finlandia. Por espacio de algo más de medio siglo, entre 1935 y 1989, compaginó la construcción naval y la propulsión marina y, en la actualidad, es líder no sólo en motores, sino también sus accesorios y hélices, compitiendo a nivel mundial en un mercado que durante mucho tiempo estuvo muy polarizado por dos grandes de la industria motriz: Sulzer y Burmeister & Wain.

De los encuentros mantenidos por los cónsules honorarios de Finlandia en España y Portugal en su reciente visita al país, destacó el programado con los directivos de Wärtsilä, que nos ofrecieron una comida en un edificio histórico de Helsinki. Una presentación muy interesante de este gigante industrial, del que ya conocíamos su trayectoria, aunque tuvimos ocasión de profundizar en diversos aspectos internacionales.

Directivos de Wärtsilä, cónsules en Bilbao y Tenerife y Pekka Tolonen (Finpro)

Algunas cifras breves de 2011 nos aproximan a la importancia de este gigante finlandés. Las ventas netas del Grupo Wärtsilä ascendieron a 4.209 millones de euros; el resultado de explotación fue de 469 millones de euros; la contratación, de 4.005 millones de euros y la cartera de pedidos, a 31 de diciembre, de 4.007 millones de euros. El personal asciende a 17.913 personas en todo el mundo.

En Wärtsilä Ship Power, las ventas netas ascendieron a 1.022 millones de euros y los pedidos firmados en 2011, a 1.000 millones de euros. La cartera de pedidos a 31 de diciembre era de 1.684 millones de euros. Wärtsilä es el principal proveedor de la maquinaria del buque, propulsión y soluciones de maniobra. Suministra motores y grupos electrógenos, reductores, equipos de propulsión, sistemas de control y sellado de soluciones para todo tipo de embarcaciones y aplicaciones offshore. Mantiene una fuerte posición en todos los segmentos marinos más importantes como un proveedor de maquinaria y de los sistemas de alta calificación del buque.

Wärtsilä: de Finlandia para todo el mundo

En Wärtsilä Servicios, las ventas netas ascendieron a 1.816 millones de euros, los pedidos firmados a 1.909 millones de euros. La cartera de pedidos a 31 de diciembre era de 786 millones de euros. Esta rama del Grupo apoya a sus clientes en todo el ciclo de vida de sus instalaciones. Ofrece un servicio, mantenimiento y reacondicionamiento de soluciones tanto para la maquinaria de los buques y plantas de energía. Al mismo tiempo ha lanzado nuevos e innovadores servicios que apoyan las operaciones de sus clientes de negocios, como el servicio para las marcas de motores múltiples en los puertos principales, el mantenimiento predictivo basado en y condición, y la formación.

Wärtsilä también está presente en el sector de la energía, en el que las ventas netas en 2011 fueron de 1.365 millones de euros; la contratación en firme, de 1.413 millones de euros y la cartera de pedidos al final del ejercicio, de 1.536 millones de euros. En este  segmento, Wärtsilä es un proveedor líder de plantas de energía para el mercado de generación de energía descentralizada. Ofrece plantas de energía de carga base para, en horas pico y fines industriales auto-generación, así como para la industria del petróleo y de gas. Los puntos fuertes de las centrales eléctricas de Wärtsila son su diseño flexible, de alta eficiencia y bajos niveles de emisiones.

A finales del s. XIX comenzó el ciclo industrial de Wärtsilä

Wärtsilä tiene su origen en un aserradero de madera, establecido en 1834 en Tohmajärvi. En 1898 se unió a la sociedad Iron Works y cambió su nombre por el que conocemos en la actualidad. Transcurrirían casi cuarenta años, con importantes transformaciones sociales de por medio, hasta que en 1936 se produjo la adquisición del taller de ingeniería Onkilahti, en la ciudad portuaria de Vaasa. En 1942 salió de los talleres de Turku el primer motor diesel fabricado bajo licencia.

La construcción naval, con el astillero de Helsinki como principal referente -a finales de los noventa pasó al nuevo astillero de Turku-, se abrió un hueco y ganó considerable prestigio en el mercado nórdico y europeo, fabricando buques y motores para diversas compañías, entre ellas la compañía Silja Line y las sociedades estatales de la URSS, que fue durante años su mejor cliente. Recordamos, entre otros, los ferries de la serie “Belorrusiya” y los “Botnia” y “Floria”, adquiridos en 1975 por Compañía Trasmediterránea y pasaron a bandera española con los nombres de “Ciudad de La Laguna” y “Villa de Agaete”. Han sido, con diferencia y durante muchos años, los mejores barcos que ha tenido la citada naviera española.

El ferry “Botnia”, de Silja Lines, en su etapa finlandesa

En 1978 Wärtsilä adquirió el 51 % del fabricante de motores diesel Nohab. En 1981 fabrica los aerodeslizadores Larus y en 1984, año en el que cotiza en la Bolsa de Londres, compra el resto de las acciones de Nohab. En 1988 la compañía se establece en la India y cotiza en la Bolsa de Bombay. Un año después, Wärtsilä Diesel adquiere el fabricante de cigüeñales SACM y el fabricante holandés de motores marinos Werkspoor B.V., que pasa a denominarse Stork-Wärtsila Diesel BV.

Si la década de los años ochenta había sido pródiga en movimientos societarios importantes, la década de los noventa confirmaría dicha trayectoria. En 1990 se produjo la fusión de Wärtsilä en Lohja Corporation, más tarde conocida como Metra Corporation. En 1991, a consecuencia de la división de Ovako Ab entre sus propietarios Metra y SKF, provoca la creación de Imatra Steel.

En 1995, Wärtsilä Diesel y Cummins Engine Co. Inc. forman una empresa conjunta. Dos años después se produjo uno de los grandes acontecimientos en la historia de la compañía finlandesa: en abril de 1997, Wärtsilä Diesel absorbió el fabricante suizo de motores marinos Sulzer Brothers Ltd. y ello derivó en la creación de una sociedad denominada NSD (New Sulzer Diesel), luego Wärtsila NSD. La denominación comercial Sulzer se mantuvo hasta el primer cuatrimestre de 2006.

En 1999 se produjo la fusión con el fabricante de motores Cummins y en 2000, Wärtsilä NSD y John Crane firmaron una alianza, que acabó convirtiéndose en propiedad en 2002 con el nombre de Wärtsilä Propulsion y Metra cambió su denominación a Wärtsilä Corporation.

En un país tan estricto con la transparencia, en 2003 el nombre de Wärtsilä se vio relacionado con sobornos en Suecia, en el denominado caso Gotland, del que salió indemne. Un año después comenzó la fabricación de hélices en China y en 2005 adquirió el fabricante alemán de motores Deutz. En 2008, Wärtsilä adquirió el estudio de ingeniería y diseño de buques del Grupo Vik-Sandvik y CWA, con sede en Singapur. Dos años después, la producción de hélices y motores auxiliares se trasladó a China.

El motor marino más grande del mundo lleva el sello de Wärtsilä

El gigante “Emma Maersk”, propulsado por Wärtsilä

Hay más hitos en la historia de Wärtsilä que sería prolijo enumerar. Entre ellos, en lo que a la fabricación de motores marinos se refiere, están los propulsores Wärtsilä-Sulzer RT-flex96-C, de 114.800 caballos, que están instalados en los portacontenedores de la serie E del grupo AP Moller-Maersk Group, siendo el buque “Emma Maersk” el primero de ellos. Están considerados los motores propulsores más poderosos del mundo.

Wärtsilä produce una línea completa de motores de cuatro tiempos de velocidad media, muchos de los cuales son multi-combustible (puedan quemar gas-oil, fuel-oil pesado, aceites vegetales y gas natural), a partir de 31.000 CV. Dispone de un catálogo de motores de dos tiempos de baja velocidad, con potencias entre 5.180 CV y 175 030 CV.

Juan Carlos Díaz Lorenzo

Entre los encuentros más esperados que los cónsules honorarios de Finlandia en España y Portugal tenían en su apretada agenda de reuniones, en su reciente visita a Helsinki, figuraba una reunión con Finpro, una organización global que contribuye con su esfuerzo, trabajo y dedicación al crecimiento y el éxito de las empresas finlandesas en los mercados internacionales.

La reunión se celebró en su sede social y el recibimiento y la presentación estuvo a cargo de su director general, Kari Häyrinen, que se refirió al tema “Fusión de Invest in Finland con Finpro y su impacto en las actividades de Finpro”. Presente, asimismo, el director de Finpro en España y Portugal, Pekka Tolonen, ingeniero nuclear, cuya labor es de especial importancia para la proyección comercial de Finlandia en los respectivos países.

Kari Häyrinen, director general de Finpro

Edificio en el que se encuentra la sede social de Finpro

Finpro explora y abre las oportunidades de negocio mediante la comprensión de los cambios que se producen en los mercados internacionales. De la observación continua y el análisis de los entornos operativos globales, Finpro utiliza la información en beneficio de las empresas finlandesas.

Para aquellos que están a punto de salir al exterior, que tienen un concepto de negocio global, que buscan el crecimiento internacional o que quieren fortalecer su competitividad en los mercados internacionales, Finpro ofrece sus servicios y su dilatada experiencia para potenciar su proyección y asegurar el éxito.

Decoración de uno de los sectores del hall de Finpro

Comedor para el personal de Finpro

Tanto a nivel local como internacional, las redes de Finpro se mueven siempre en beneficio de sus clientes y socios. Su papel consiste, además, en situarles en los mercados correctos “en el momento adecuado”, con criterios competitivos y de oferta. Los profesionales que forman parte de Finpro tienen un conocimiento extenso de las empresas finlandeses, la actividad industrial y los mercados locales.

Fundada en 1919, en Finpro trabajan 400 personas en 68 ciudades de 50 países. En la actualidad tiene 550 asociados todos finlandeses: empresas, Confederación de Industrias Finlandesas, Federación de Empresas de Finlandia y la Federación de Industrias de Tecnología de Finlandia, organizaciones público-privadas y parte de la Consejería de Empleo y el Grupo de Economía. Finpro también trabaja estrechamente con otros actores en el ecosistema de innovación de Finlandia, como Ely-centros, Tekes y el Ministerio de Relaciones Exteriores.

Fotos: Juan Carlos Díaz Lorenzo

Juan Carlos Díaz Lorenzo

Invitados por el Ministerio de Asuntos Exteriores de Finlandia y las embajadas de Finlandia en España y Portugal, los cónsules honorarios en ambos países tuvimos el honor de viajar recientemente al país que representamos con legítimo orgullo y, entre otros encuentros de alto nivel y de especial relevancia, nos vimos gratamente distinguidos con la audiencia que nos concedió el presidente de la República de Finlandia, Sauli Niinisto.

El encuentro, muy distendido y muy cercano, se celebró a las nueve y media de la mañana del martes 12 de junio en la sede del Palacio Presidencial, en Helsinki. Ocasión propicia en la que tuvimos la oportunidad de conversar con el presidente de la República sobre diversos temas de interés de Finlandia, España y Portugal, así como de cada una de las áreas en las que ejercemos nuestra representación consular.

El embajador en España, Markku Keinänen, en su intervención

El presidente Niinisto conversa con los cónsules de Asturias, Pilar de la Horadada, Valencia y Málaga

La reunión transcurrió en un ambiente muy cordial y distendido

En su intervención, el presidente Sauli Niinisto reconoció y agradeció la labor de los cónsules honorarios y se mostró especialmente satisfecho por las impresiones que sus conciudadanos tienen de los respectivos países, destinos tradicionalmente turísticos y residenciales, así como de la atención consular.

A la audiencia asistieron los embajadores de Finlandia en España y Portugal y los cónsules honorarios en Barcelona, Valencia, Palma de Mallorca, Benidorm, Pilar de la Horadada, Málaga, Sevilla, Bilbao, Santander, Gijón y Santa Cruz de Tenerife; las vicecónsules en Palma de Mallorca y Málaga; los cónsules en Oporto, Faro, Madeira y Azores y el director de Finpro para España y Portugal.

Foto de familia del presidente de Finlandia, los embajadores y los cónsules honorarios en España y Portugal

El edificio del Palacio Presidencial de Finlandia -algunas de cuyas estancias tuvimos ocasión de conocer, como en la que se celebró la audiencia- es un diseño del arquitecto Pehr Granstedt, en 1814 y su construcción concluyó en 1820. Es de estilo imperio con raíces neoclásicas y tiene un centenar de habitaciones.

Fachada principal del Palacio Presidencial de Finlandia

Salón noble en el que se celebró la audiencia

Está situado en la fachada marítima de la ciudad de Helsinki, en el lado norte de la Esplanadi, frente al mercado y el puerto antiguo, felizmente recuperado. Durante la Primera Guerra Mundial fue utilizado como hospital militar. Cada 6 de diciembre se convierte en el escenario de la recepción oficial con motivo del Día de la Independencia.

Fotos: Juan Carlos Díaz Lorenzo

Juan Carlos Díaz Lorenzo

La Embajada de Finlandia en España celebró hoy la Fiesta Nacional que conmemora el 94º aniversario de la independencia del país. La recepción, celebrada en la residencia del embajador en Madrid , reunió a una nutrida representación oficial española y diplomática de diversos países acreditados, así como institucionales, militares, académicos, empresariales y otros sectores.

El embajador Markku Keinänen, en el cargo desde el 1 de septiembre de 2009, recibió a todos los invitados en unión de su esposa Anna-Maija y presidió el izado de la bandera nacional, entonando los asistentes los versos de Maamme [Nuestra Tierra], Himno Nacional de facto, composición de Fredrik Pacius y letra de Johan L. Runeberg, presentado por primera vez el 13 de mayo de 1848, cuando Finlandia pertenecía al Gran Ducado autónomo de los zares rusos. La independencia se produjo el 6 de diciembre de 1917.

El embajador Keinänen dirigió unas palabras a sus invitados, en las que agradeció el apoyo que recibe Finlandia del resto de los países, especialmente de los europeos y la asistencia de las diversas representaciones.

Markku Keinänen, embajador de Finlandia en España